首页 > 新闻中心 > 国际新闻

  还是在读大作家雨果的《巴黎圣母院》时,对美丽善良的吉普赛女郎爱斯梅拉达留下了深刻印象。邪恶变态的巴黎圣母院副主教克洛德疯狂地爱上她,相貌丑陋心地善良的敲钟人加西莫多也爱上了她,而他却爱上了英俊轻浮的法国皇家卫队军官弗比斯。

  爱斯梅拉达和弗比斯约会时,悄悄跟随其后的克洛德因妒成恨,用刀刺伤了弗比斯,然后逃跑了。爱斯梅拉达却被当作女巫判处绞刑。加西莫多把爱斯梅拉达从绞刑架下抢了出来,藏在巴黎圣母院。克洛德却乘乱中劫持了爱斯梅拉达,威逼她满足他的情欲,遭拒绝后,把她交给了皇家卫队,被绞死了。加西莫多愤怒地把弗罗洛推下教堂摔死,他把爱斯梅拉达的尸体抱到蒙特佛贡地窖的藏所里拥抱着死去了。

  当然,爱斯梅拉达并不是吉普赛人,而是隐修女帕凯特.香特弗勒丽的女儿,15年前被路过的吉卜赛人偷走,因无意中发现爱斯梅拉达和自己有只一模一样的小鞋,而母女相认。在爱斯美拉达将被处死刑时,她的母亲试图将她护住,但被强行拉开,重重地摔在了地上,原本身体虚弱的隐修女,经不起这样大的刺激,死去了。

  为什么许多国家文学作品中都有吉普赛人形象呢?那是因为吉普赛人分布广,在许多国家都有他们的存在。那么吉普赛人起源于哪里?现在又如何呢?

  吉卜赛人在其分布的不同地域有不同的叫法,英国人认为他们源出于埃及,于是称之为"埃及人","吉普赛"(Gypsy)是"埃及"(Egypt)的音变,法国人称他们为波希米亚人,西班牙人称他们为弗拉明戈人,俄罗斯人称他们为茨冈人,阿尔巴尼亚人称他们为埃弗吉特人,希腊人称他们为阿金加诺人,伊朗人称他们为罗里人,斯里兰卡人称他们为艾昆塔卡人。吉卜赛人则自称为罗姆(Rom),在吉卜赛人的语言中,原意为"人"。

  传统上,吉普赛人一向在城镇和乡村居民区周围,寻求与其流浪生活相适应的生计。男人以贩卖家畜、驯兽、补锅(黑白铁匠)和充当乐师为业。妇女从事卜卦、卖药、行乞和表演等行业。虽然随着现代社会的发展,他们的生活有所改变,但现代吉普赛人仍四处流浪。他们仍乘坐带有大篷的汽车、卡车和拖车旅行:买卖旧汽车和拖车,作汽车技工和修理工,在流动马戏团和娱乐场所作驯兽师、占卜算命等。

  各国学者在对吉卜赛人的起源进行研究、推测和探讨了几百年,终于考证出吉卜赛人的发源地。18世纪末期的两位德国学者鲁迪格和格雷尔曼,以及英国学者雅各布·布赖恩,通过对吉卜赛人方言的研究,各自几乎同时期考证出欧洲吉卜赛人的语言来自印度,因为其中很多词汇与印度的梵文极为相似,也与印度语族的印地语十分相似。

您可能还喜欢的
最新信息
返回顶部